Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Latin police: use proper conjugation. | dholland | 2010-02-16 | 2 | -2/+2 |
| | | | (whether the rest of the affected fortune is valid either is debatable) | ||||
* | Fix math notation, from PR 41547. While here, fix some potential tab | dholland | 2010-01-01 | 1 | -2/+3 |
| | | | damage in the same fortune. | ||||
* | was disappointed that someone wrote disappointed with one 'p', so I fixed it. | wiz | 2009-12-08 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | I was disappointed that someone wrote disappointed with two 's', so I fixed it. | mbalmer | 2009-12-08 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Another spelling mistake. | dholland | 2009-10-29 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Whitespace. | dholland | 2009-10-29 | 6 | -674/+674 |
| | |||||
* | Fix a bunch of typos and spelling errors. | snj | 2009-10-28 | 1 | -135/+135 |
| | |||||
* | Kill two duplicates. | snj | 2009-10-28 | 1 | -17/+1 |
| | |||||
* | "Ghandi" -> "Gandhi" | dholland | 2009-10-28 | 2 | -2/+1 |
| | |||||
* | grammar fix | jnemeth | 2009-03-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Fix fiance/fiancee confusion. Fix another typo. | wiz | 2008-12-02 | 1 | -3/+3 |
| | | | Jason McIntyre <jmc@kerhand.co.uk>. | ||||
* | Fix insure -> ensure confusion. From Jason McIntyre <jmc@kerhand.co.uk>. | wiz | 2008-12-02 | 1 | -6/+6 |
| | |||||
* | Build strfile both as a host tool and as an installed program: | apb | 2008-09-26 | 1 | -3/+2 |
| | | | | | | | | | | * in games/fortune/strfile/Makefile, build strfile as a regular program instead of as a host tool; * add tools/strfile directory to build strfile as a host tool; * in tools/Makefile, add strfile to SUBDIR list; * in BSD.*.mk, define TOOL_STRFILE variable; * in games/fortune/datfiles/Makefile, use TOOL_STRFILE when creating databases at build time; * in distrib/sets/lists/games/mi, mention usr/games/strfile. | ||||
* | Fix a tip: use pkg_info, not pkg_add to find out which executables | wiz | 2008-03-25 | 1 | -3/+3 |
| | | | belong to a package. | ||||
* | Add a tip explaining how to run the tests in /usr/tests. | jmmv | 2008-03-23 | 1 | -0/+8 |
| | |||||
* | In example, change dd count size and also chmod so others can't read swap. | reed | 2008-03-22 | 1 | -1/+2 |
| | |||||
* | Add five more tips. | reed | 2008-03-21 | 1 | -0/+19 |
| | |||||
* | Add "netbsd-tips" fortune database with 23 initial fortunes -- | reed | 2008-03-21 | 2 | -4/+120 |
| | | | | | | actually hints or suggestions or tips on using NetBSD. Please share your brief NetBSD usage tips. If you want to discuss or share suggestions, have a look at http://wiki.netbsd.se/netbsd-tips wiki page. | ||||
* | Typo correction: s/than/that/ in one instance. | he | 2008-02-15 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | I'm guessing that there should be no space between the hyphen and | he | 2008-01-25 | 1 | -1/+1 |
| | | | the second word in "hand-lettered". | ||||
* | Fun with parts of speech: `stupid' here is an adjective, not a noun. | dholland | 2008-01-03 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | NetBSD JIHBED | ad | 2007-02-26 | 1 | -0/+2 |
| | |||||
* | NetBSD: Dead on Target | ad | 2007-02-26 | 1 | -0/+3 |
| | | | -- Gimpy | ||||
* | Fix some typos in ENIAC quote. From Zafer Aydogan and myself. | wiz | 2006-12-25 | 1 | -3/+3 |
| | |||||
* | Spell "tomorrow" correctly. From Zafer Aydogan. | wiz | 2006-12-25 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | s/existance/existence/, from Zafer. | wiz | 2006-11-24 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | fix spelling of accidentally; from Zapher | christos | 2006-11-24 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | Typo, from David A. Holland on #NetBSD-code, thanks! | elad | 2006-10-08 | 2 | -2/+1 |
| | |||||
* | Attribute ``A language that doesn't affect the way you think about | hubertf | 2006-06-24 | 1 | -0/+1 |
| | | | | programming is not worth knowing.'' to Alan Perlis, per Diomidis Spinellis' blog at http://www.spinellis.gr/blog/20060424/ | ||||
* | Remove dup Hitler fortune. One of the two fortunes I moved yesterday, was | christos | 2006-05-17 | 1 | -4/+0 |
| | | | already in the offensive set. From a NetBSD fan who prefers to be anonymous. | ||||
* | PR/33495: Daniel Weiss: Offensive quote in netbsd fortune package | christos | 2006-05-16 | 2 | -13/+13 |
| | | | | - Move 2 offensive to women Adolf Hitler quotes to fortune2-o - s/Adolph/Adolf/ | ||||
* | Credit Alan Perlis for ``give him a lollipop'' programming language quote. | groo | 2006-04-26 | 1 | -0/+1 |
| | | | Hat tip: Jerry Leichter. | ||||
* | It's "its." | snj | 2006-04-24 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Grammar nit. Never mind that it's still not true. | groo | 2006-04-06 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Remove duplicate and uncredited "Plan for the Improvement of English | wiz | 2006-02-25 | 1 | -16/+0 |
| | | | Spelling", which is also in the file "fortunes". | ||||
* | Correct The Hitchhiker's Guide to the Galaxy entry about dolphins as per | jnemeth | 2006-02-20 | 1 | -8/+10 |
| | | | page 119 of the book. | ||||
* | Typos, duplicate words, consistent formatting. | mjl | 2005-10-29 | 1 | -9/+5 |
| | |||||
* | Remove trailing spaces, double spaces between words, fix some typos. | mjl | 2005-10-29 | 1 | -59/+62 |
| | |||||
* | Correct typos. | mjl | 2005-10-29 | 2 | -2/+2 |
| | |||||
* | Comment from Al. | cjs | 2005-07-23 | 1 | -0/+2 |
| | |||||
* | Otto Von Bismarck -> Otto von Bismarck. | kleink | 2005-05-10 | 1 | -2/+2 |
| | |||||
* | It is Bismarck not Bismark. | bad | 2005-05-10 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | A few minor spelling, grammar, and formatting fixes. | atatat | 2005-04-09 | 2 | -7/+7 |
| | |||||
* | Correct typos in German fortune. Reported by Charles Senger, csenger at UCSD. | jsm | 2005-01-30 | 1 | -3/+3 |
| | | | Reviewed by <hubertf>. | ||||
* | Fix typo | mjl | 2004-08-20 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Had fun with a spell checker. | mjl | 2004-05-22 | 1 | -58/+57 |
| | | | Also, try to canonize attributions. | ||||
* | s/the the/the/ (only in sources that aren't regularly imported from | simonb | 2004-04-23 | 1 | -1/+1 |
| | | | elsewhere). | ||||
* | It's "its". | snj | 2004-03-29 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Spell "political" correctly and capitalize a last name. | snj | 2004-03-29 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | becuase -> because. From Peter Postma. | wiz | 2004-02-24 | 1 | -2/+2 |
| |